THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES »

Donnerstag, 16. Juli 2009

this is my feeling from love why I to think to Monaco?

If I close my eyes
and firmly thinks of you,
if I see myself on the beach,
only we both, you and I.

At the lukewarm summer night
if you lie beside me in the sand
nobody can discover our love
We both are relaxed very much
The world stops and to me becomes clear
A sundown was never to be looked so delightfully
Only the rushing of the waves
And the beach sand in your hair
If our witnesses remain
Say to me our love is not miraculous.



Wenn ich meine Augen schließe
und denke fest an dich,
sehe ich uns am Strand,
nur wir beide, Du und ich.

In der lauen Sommernacht
liegst Du neben mir im Sand
niemand kann unsere Liebe entdecken
Wir beide sind sehr entspannt
Die Welt bleibt stehen und mir wird klar
Niemals war ein Sonnenuntergang so herrlich anzusehen
Nur das Rauschen der Wellen
Und der Strandsand in deinem Haar
Werden unsere Zeugen bleiben
Sag mir ist unsere Liebe nicht wunderbar.
©Shiana Talutha


Website counter

ÜBER DIE MEERE SENDE ICH MEINE GEFÜHLE


The wind hums my song

The wind hums a song from my soul
I would never to forgotten
This more wondrous sound this melody
When I begin to dreams
To its wings of Love to woven
The ways shows to the stars
Over the ocean to you
©by Shiana Talutha

Dienstag, 14. Juli 2009

For my friends the best words * Für meine besten Freunde

You are not for me like each,
I entrust you with my secrets,
and knows, you would never betray me,
even if we get in difficulties.

If everybody from this town went except you
My centre would for ever to be here
We understand us without great words
You are a friend of the rare limit.

Herewith I would like to thank for it you
For a wonderful friendship without lies

Thank you for your friendship




Du bist für mich nicht wie jedermann,
Dir vertraue ich meine Geheimnisse an,
und weiß, Du würdest mich nie verraten,
auch wenn wir in Schwierigkeiten geraten.

Wenn alle aus dieser Stadt zögen außer Dir,
wäre mein Mittelpunkt immer noch hier.
Wir verstehen uns auch ohne Worte,
Du bist eine Freundin der seltenen Sorte.

Dafür möchte ich Dir hiermit danken:
Für eine Freundschaft ohne Schranken.
Danke für Eure Freundschaft

Montag, 13. Juli 2009

ABSCHIED IST NICHT FÜR IMMER

Die Bäume in eurem Obstgarten reden nicht so, und auch nicht die Herden auf euren Weiden.

Sie geben, damit sie leben dürfen, denn zurückhalten heißt zugrunde gehen.

Deswegen übermittle ich einen großartigen Song, der vom Abschied handelt!



Adios amigo, adios my friend
The road we have travelled has come to an end
When two love the same love, one love has to lose
But it's you who she longs for, it's you she will choose

Adios compadre, what must be must be
Remember to name one muchacho for me
I ride to the rio where my life i must spend
Adios amigo, adios my friend

Adios compadre, let us shed no tears
May all your mañanas bring joy through the years
away from these memories my life i must spend
adios amigo adios my friend.

Habt ein wenig Mut und Zuversicht

Es soll allen Mut vermitteln, denn ihr seit nicht alleine.

Sonntag, 12. Juli 2009

Eine kleine Partitur


Diese kleine Partitur sende ich euch rund um die Welt
Freundschaft soll bestehen überall.
Von mir bis zu euch auch ins tiefste TalIm Abendrot stimmen die Meereswellen ihre Melodie
Im Gleichklang der Freundschaft dieser Symphonie
meine Wünsche sollen rund um die Erde geh’n
Ja das wäre doch so wunderschön.
©Shiana Talutha